|
|
En la aplicación de las regulaciones de acuerdo con las prescripciones
generales, cualquier retiro de uno de los miembros del equipo dará lugar a la
exclusión inmediata del vendedor del curso. Si los terceros se admiten a bordo
(a menos que si éste debe transportar a una persona dañada), los administradores
pueden excluir el coche de la reunión.
El nombre del conductor y del co-conductor junto con sus banderas nacionales
debe aparecer posiblemente en ambas alas delanteras o en las ventanas del lado
trasero del coche. Cualquier principiante que no puede conformarse con esta
regla está conforme a una pena del efectivo.
a) Cuando los nombres de los conductores aparecen en las ventanas del lado
trasero, las letras del nombre del conductor deben ser blancas, de una altura
máxima de 10 centímetros en cara en negrilla helvetica superior y minúscula. Las
letras del nombre del co-conductor deben ser del mismo taman-o que los del
nombre del conductor. La bandera nacional de cada miembro del equipo debe
aparecer adyacente al nombre.
b) En caso de que de la fractura de cristal, la pena del efectivo para no llevar
el nombre del equipo no se aplique.
Libro del camino
a) Todos los equipos recibirán un libro del camino que contiene una descripción
detallada del itinerario obligatorio que tiene que ser seguido. Cualquier
desviación puede dar lugar al coche que es excluido en el extremo de la pierna
en la discreción de los administradores. Los equipos deben guardar exactamente
el itinerario precisado en el libro del camino, sin dejar el camino señalado, o
el servicio señalado area/park/zone a menos que los administradores decidan a
que hay un caso de la fuerza majeure.
b) En todos los casos el libro del camino debe estar en conformidad con el libro
estándar del camino publicado en las regulaciones del campeonato de la reunión
de FIA. Debe ser impreso en el formato A5 y debe tener la muestra ACEPTABLE/NO
ACEPTABLE en un formato del mínimo A4, doblada y pegada, dentro de él.
Intervalos entre las horas de salida (a excepción del campeonato del mundo)
a) En el comienzo de la reunión y de cada pierna, los organizadores programar el
comienzo de los coches competentes en un intervalo por lo menos de un minuto.
b) Este intervalo debe ser y seguir siendo igual para todos los coches
competentes, a menos que la disposición se haga para diversas reglas en las
regulaciones específicas de un campeonato o a menos que una renuncia específica
es concedida por el FIA.
Tarjeta De Tiempo
a) Esta tarjeta debe permitir una página por la sección del camino y una página
por etapa especial. Un sistema separado de tarjetas de tiempo se debe publicar
por lo menos para cada sección de cada pierna. Para donde aplicable, la
disposición será hecha las estampillas o firma en los controles del paso.
b) Obligan a los equipos a hacer su paso registrar en todos los puntos
mencionados en su tarjeta de tiempo y en la orden correcta. Cualquier desviación
dará lugar al uso de las regulaciones del vendedor del curso y excluirán al
equipo en el extremo de la pierna.
c) La época de la blanco para cubrir la distancia entre 2 controles consecutivos
del tiempo aparecerá en la tarjeta de tiempo.
Documentos Del Estándar
Para el campeonato de la reunión del mundo, el libro del camino, la tarjeta de
tiempo, el programa para la aplicación documentos y los otros documentos
estándares deben conformarse con los documentos estándares de FIA según lo dado
en los documentos estandardizados FIA (véase el apéndice VI). Para los
campeonatos regionales de FIA, aparte de los resultados ajuste a formato (que se
recomienda fuertemente) el formato de el resto de los documentos estándares debe
ser adherido.
Los organizadores proveerán de cada equipo el siguiente que se debe poner a su
coche de la manera indicada:
a) 1 sistema de placas de la reunión, abarcando:
b) para el frente: una guarnición de la placa en un rectángulo 43 centímetro x
amplio 21,5 centímetros de alto
c) para la parte posterior: una guarnición transparente de la etiqueta engomada
en un rectángulo 28 centímetros de ancho por 15 centímetros de alto. En estas
placas, un espacio 15 centímetros de ancho por 8 centímetros de alto será
reservado para el número de la competición.
d) Un sistema de dos paneles rectangulares de la puerta delantera, 50
centímetros x amplio 52 centímetros de alto.
e) Un panel rectangular de las mismas dimensiones (50 x 52) colocaron en la
azotea con la tapa hacia el frente del coche (para el campeonato de la reunión
del mundo solamente).
f) Los números de la competición (5 centímetros de ancho y 28 centímetros de
alto) deben aparecer en estos paneles en negro en un fondo blanco 50 centímetro
x amplio 38 centímetros de alto.
Publicidad
Se permite a los competidores poner cualquier clase de publicidad a sus coches,
a condición de que:
es autorizada por los leyes nacionales y las regulaciones de FIA,
no es probable dar ofensa,
no es político o religioso en naturaleza,
no usurpa sobre los espacios reservados para las placas y los números de la
competición,
no interfiere con la visión del equipo a través de las ventanas.
Los espacios de publicidad situados inmediatamente arriba o inmediatamente
debajo de los números de la competición, así como otros espacios convenientes en
la reunión platean, son reservados para la publicidad de los organizadores. Tal
publicidad es obligatoria y no se puede rechazar por el competitors/entrants. En
la competición el número artesona la publicidad debe caber en un área de la
misma anchura (50 centímetros) y de 14 centímetros de alto (o de 2 x 7
centímetros de alto), situado sobre y/o debajo de los números. El texto de esto
que anuncia se debe indicar normalmente claramente en las regulaciones
suplementarias, o en el un mes más último antes del comienzo de la reunión en un
boletín oficial.
Cualquier otro publicidad propuesta por los organizadores puede solamente ser
opcional. Su denegación no puede incurrir en honorarios de la entrada mayor de
dos veces la cantidad de los honorarios de la entrada fijados con la publicidad
opcional y esta carga adicional será limitada a un máximo de 3000 los E.E.U.U.
$.
Los competidores que aceptan la publicidad opcional de los organizadores deben
reservar los espacios para ella, según lo especificado en un apéndice a las
regulaciones suplementarias de la reunión.
Ningún honorario adicional para la publicidad opcional refiriendo a una marca
del automóvil, de neumáticos, del combustible o del lubricante no se puede
imponer ante un competitor/entrant si el competitor/entrant rechaza tal
publicidad.
Todas las letras del nombre del patrocinador del acontecimiento deben estar, en
la mayoría, del mismo grueso de la altura y del movimiento que los del nombre de
la reunión.
tráfico
A través de la reunión, los equipos deben observar terminantemente los leyes del
tráfico de los países cruzados. Cualquier equipo que no se conforme con estos
leyes del tráfico estará conforme a las penas precisadas abajo:
a) Primera infracción: una pena del efectivo.
b) Segunda infracción: cinco minutos una pena del tiempo.
c) Tercera infracción: exclusión.
En el caso de una infracción de los leyes del tráfico confiados por un equipo
que participa en la reunión, los policías o los funcionarios que observan la
infracción deben informar al delincuente de eso, de la misma manera que para los
usuarios normales del camino.
Si el policía decide contra parar el conductor en el mal, él puede solicitar el
uso de las penas precisadas en las regulaciones suplementarias de la reunión,
conforme al siguiente: a) que la notificación de la infracción está hecha a
través de los canales oficiales y en la escritura, antes de fijar de la
clasificación en el extremo de la pierna;
b) que las declaraciones son suficientemente detalladas para la identidad del
conductor que se ofende que se establecerá más allá de toda la duda, y que el
lugar y la época de la ofensa son exactos;
c) que los hechos no están abiertos a las varias interpretaciones.
Se prohíbe, para remolcar o para transportar los coches, o para hacerlos
empujar, excepto para traerlos detrás sobre el camino o para despejar el camino.
Cualquier infracción puede dar lugar a una pena en la discreción de los
administradores que pueden ir hasta la exclusión.
Semejantemente, prohíben a los equipos bajo dolor de una pena impuesta bajo
artículos 141 y 152 del código:
a) bloquear deliberadamente el paso de coches competentes, o evitar que
alcancen;
b) para comportarse de una manera unsporting.
Mantenimiento
a) El servicio será definido como trabajo sin restricción sobre un coche
competente excepto en limitado el actual artículo donde 12 y el artículo 12,2.
b) A través de la reunión, el mantenimiento de un coche competente se puede
realizar solamente en parques del servicio. Sin embargo, el equipo, usando
solamente el equipo a bordo y sin de ayuda física externa, puede realizar
servicio en el coche en cualquier momento, con excepción de donde esto se
prohíbe específicamente.
c) Cualquier infracción referente el mantenimiento o cualquier acción definida
como " servicio prohibido " (véase 56) observado por los funcionarios de la
reunión puede exigir el uso de los artículos a 152/153 del código que se
divierte de los administradores. Dependiendo de la gravedad de la ofensa, otras
sanciones se pueden aplicar por el consejo del deporte del motor del mundo.
d) Los coches se pueden equipar de un dispositivo electrónico que permita
comprobar que el mantenimiento prohibido no se ha realizado en el coche e)
cuando es necesario como parte del servicio (es decir cambiando un depósito de
gasolina o bomba), vaciando y/o el rellenar está permitido en un parque del
servicio a condición de que:
- el trabajo se realiza bajo supervisión de un mariscal, - no se realiza ningún
otro trabajo en el coche durante vaciar y/o la operación que rellena, - un
perímetro conveniente de seguridad se establece alrededor del coche, - dos
mariscales del fuego está presente con los extintores convenientes para el uso
en líquidos inflamables, - solamente el suficiente combustible se agrega para
alcanzar el siguiente reaprovisiona zona de combustible.
Definición del servicio prohibido
a) El uso o el recibo del equipo de cualquier material manufacturado (sólido o
líquido), de las partes de repuesto, de las herramientas o del equipo con
excepción de ésos llevó adentro el coche competente.
b) Excepto en parques del servicio o excepto del donde permitido específicamente
por medio de un boletín, sobre el camino secciona la presencia el personal del
equipo o cualquier transporte del equipo (helicópteros incluyendo) a un
kilómetro de su coche competente:
- en etapas especiales (de la muestra amarilla al principio del control del
tiempo a la muestra de la parada en el extremo de la etapa especial).
- para los coches competentes que esperan cuando el control en la entrada
reagrupa o los parques del servicio o el interior parqueado reagrupa.
- mientras que transporta el crew(s) a o desde el fermé del parc.
- solamente con el fin de transportar una batería adicional al fermé del parc.
- donde los coches competentes después de la ruta según lo prescrito en el libro
del camino se requieren para utilizar el mismo road(s) al mismo tiempo que el
personal del equipo que sigue el vehículo del servicio encamina según lo
prescrito en el libro del servicio, a condición de que él no para en la misma
localización en el mismo tiempo.
- en los puntos señalados específicamente solamente para el intercambio de las
notas de la grava o del hielo. ¿Estos puntos se deben enumerar como?Information?
y fijado en el tablero de aviso oficial.
c) La desviación de un coche de la reunión de la ruta de la reunión.
d) El equipo, usando solamente el equipo a bordo y sin de ayuda física externa,
puede realizar servicio en el coche en cualquier momento, con excepción de donde
esto se prohíbe específicamente.
Mantiene Parques
b) Los parques del servicio serán indicados en el itinerario de la reunión con
un control del tiempo en la entrada y salida. (la distancia de 25 m mencionada
en el apéndice 1 será reducida a 5 m).
c) La velocidad de coches en los parques del servicio puede no exceder el kph
30; la falta de conformarse con este límite dará lugar a una pena aplicada por
los administradores.
58) los vehículos permitieron en los parques del servicio
a) Dos vehículos del servicio por el coche competente que comienza la reunión
pueden proporcionar servicio a través de la reunión. Estos vehículos se deben
identificar claramente por medio " de las placas " del servicio publicadas por
los organizadores y puestas en las localizaciones especificadas.
b) Otros vehículos del equipo se deben identificar por medio " de las placas "
auxiliares publicadas por los organizadores.
c) Donde el espacio permite, " los vehículos " auxiliares se pueden permitir
para parquear al lado de sus vehículos del servicio admitidos a los parques bajo
artículo 58b) en la discreción de los organizadores.
d) Donde hay espacio escaso a conformarse con 58c), los organizadores
proporcionarán las áreas de estacionamiento definidas para los vehículos
auxiliares en la vecindad inmediata del parque del servicio.
Cambios y modificaciones del neumático
a) Para todos los competidores, los cambios del neumático se pueden realizar
solamente en los parques del servicio del tipo I o del tipo II.
b) Excepto en los parques del servicio, no permiten al equipo para modificar
intencionalmente el diseño o el número de pernos prisioneros en los neumáticos
en o en el coche, uniforme por medio del equipo a bordo.
c) Cualquier infracción puede dar lugar a la exclusión del equipo implicado por
los administradores.
El reaprovisionar de combustible
a) Los competidores pueden reaprovisionar de combustible solamente en las zonas
del reaprovisionar de combustible señaladas por los organizadores en el libro
del camino excepto según lo detallado bajo artículo (55 e)
b) Éstos reaprovisionan zonas de combustible serán establecidos inmediatamente
después de la salida de los parques del servicio. Su entry/exit será marcado por
un símbolo azul de la lata del combustible.
c) Cualquier acción dentro de una zona que reaprovisiona de combustible
implicada no no directamente en reaprovisionar de combustible del vehículo
competente se prohíbe.
d) En todas las zonas que reaprovisionan de combustible, un límite de velocidad
de 5 kph se aplicará.
e) Se recomienda que los mecánicos usan la ropa resistente al fuego.
f) La responsabilidad de reaprovisionar de combustible es titular en el
competidor solamente.
g) Los motores se deben apagar a través de la operación que reaprovisiona de
combustible.
h) Se recomienda que el equipo permanece fuera del coche durante reaprovisionar
de combustible; sin embargo, permanecen adentro, las correas de seguridad deben
ser desatadas.
i) En el acontecimiento de una interrupción, el coche referido se puede eliminar
de la zona sin incurrir en una pena. Una batería externa se puede utilizar
inmediatamente después de la salida de la zona.
Cambios de las piezas mecánicas - condiciones generales
Solamente un cambio de turbo por la pierna, por el coche, se autoriza. Este
cambio se debe realizar en un parque del servicio y el turbo se puede
transportar en los vehículos del servicio; o el exterior el parque del servicio,
por el equipo solamente, pero el turbo se debe transportar a bordo del coche de
la competición. Cualquier abertura de esta regla dará lugar al competidor que es
excluido de la reunión por los administradores.
Una limitación en el uso de las piezas de repuesto siguientes se introduce en
reuniones del campeonato de FIA.
a) Turbocharger y compresor (más abajo designado " el compresor ")
b) Respecto las regulaciones actuales el restrictor del aire y la marca (5,1,8,3
de los artículos 254-6,1 y 255- del apéndice J) siguen siendo aplicables.
c) La comprobación del compresor del coche y de un número máximo de los
compresores de repuesto permitidos (uno para cada pierna) es obligatoria.
d) Los compresores serán marcados con el número del coche (e.g. el coche N° 1 =
1A de N° del compresor + ahorra el 1B, Ç y el 1D) y asignados exclusivamente a
ese coche.
e) Si el competidor no hace uso la posibilidad de cambiar el compresor en cada
pierna, el número de los compresores de repuesto que pueden ser utilizados se
reduce automáticamente. Ejemplo: Compresor N°1A - 3 piernas del coche N°1-.
Compresores De repuesto Ç$b, Ç, 1D. Si no se realiza ningún cambio en el 1r día,
el uso de uno de los compresores de repuesto no se permite.
f) El cambio se ha realizado una vez, el compresor que ha sido substituido por
el llevó adentro el coche competente será reinstalado a bordo del coche o en un
vehículo del servicio, en el cual debe ser transportado hasta el extremo de la
pierna (fermé del parc) donde los scrutineers pueden comprobarla. El competidor
puede entonces instalar en su lugar el compresor de repuesto (si cualquiera)
para la pierna siguiente.
En el curso de uno y la misma pierna, un compresor se ha substituido que puede
ser utilizado otra vez en el mismo coche.
Ejemplo: Pierna del coche N°1 primer: El 1A de los compresores y el 1B A se
pueden utilizar indistintamente h) todos los compresores se han utilizado que
seguirán sellados hasta que los scrutineers pueden comprobar su conformidad.
i) Las reglas antedichas son también obligatorias para todos los coches que
compresores no se equipen de un restrictor del aire. En este caso, los
compresores deben ser marcados solamente con el fin de contarlas.
Cajas de engranajes y diferenciales
a) Para cada coche, entre la caja de engranajes y la serie de diferenciales
instalado en el coche (delantero y/o central y/o posterior), solamente una caja
de engranajes de repuesto y una serie de diferenciales de repuesto se pueden
utilizar en cada reunión.
b) En pre-reu'na scrutineering a los competidores se obligan a tener la caja de
engranajes/differential(s) instalado en el coche marcado, así como los
repuestos. Esta marca se debe realizar normalmente en el mismo tiempo. ¿Las
piezas serán identificadas por el número de la competición de los car?s (e.g.
coche no 1? caja de engranajes no 1, caja de engranajes de repuesto ningún 1R).
c) Los sellos y las marcas serán realizados de acuerdo con las especificaciones
publicadas por el FIA para los diversos modelos de coches:
- las cajas de engranajes y los diferenciales con excepción de los diferenciales
posteriores pueden estar en cualquier servicio, del a condición de que han
informado al vendedor el curso o los scrutineers de antemano la intención de
hacer tan. - los controles se pueden realizar por los scrutineers para comprobar
que las regulaciones están respetadas. d) A condición de que sigue habiendo los
sellos y las marcas de un gearbox/differential(s) desmontado intacto, las piezas
se pueden reutilizar posteriormente de acuerdo con las condiciones precisadas
arriba.
e) Bajo todas las circunstancias, el markings/seals debe permanecer intacto a
través de la duración de la reunión, y los scrutineers pueden en cualquier
momento pedir a los competidores un control y pueden, en el final de la reunión,
desmontar las piezas para comprobar su conformidad.
f) La voluntad técnica seal/mark del delegado de FIA todos los coches del FIA
sembró conductores. El uso de la regla a los otros coches inscritos en el
acontecimiento se deja a la discreción de los organizadores, en el acuerdo con
el FIA.
g) Recordatorio: los seals/markings se realizan de tal manera en cuanto a
permiten que los competidores substituyan el embrague y los accesorios posibles.
[<Volver a Rally]
|
|