|
|
Disposiciones generales
a) Todos los controles, controles es decir del paso y del tiempo, comienzo y
final de las etapas especiales, reagrupación y áreas de control de la
neutralización, se indican por medio de muestras estandardizadas aprobadas FIA.
b) Una señal de peligro en un fondo del amarillo marca el principio del área de
control. En una distancia de ningún menos de 25 m, una muestra idéntica en un
fondo rojo indica la posición del control. El final del área de control,
aproximadamente 25 m más lejos encendido, es indicado por una muestra final en
un fondo amarillento con tres rayas transversales negras.
c) Se consideran todas las áreas de control (es decir todas las áreas entre la
primera señal de peligro del amarillo y la muestra amarillenta final con tres
rayas transversales) mientras que el fermé de los parcs (véase el artículo 113b)
y ningunas reparaciones o ayuda pueden ocurrir dentro del área de control.
d) El tiempo que para dentro de cualquier área de control no debe exceder el
tiempo necesario para las operaciones de control que realizan.
e) El tiempo de los registros de la blanco es la responsabilidad de los equipos
solamente, que pueden consultar el reloj oficial en la tabla del control.
f) Los mariscales pueden no darles ninguna información sobre este tiempo de los
registros de la blanco.
g) Los controles serán listos funcionar 15 minutos antes de la época de la
blanco para el paso del primer coche competente.
h) A menos que el vendedor del curso decida de otra manera, dejarán de funcionar
15 minutos después de la época de la blanco para la llegada del coche competente
pasado, más tiempo de la exclusión.
i) Obligan a los equipos a seguir las instrucciones del mariscal a cargo de
cualquier control. La falta de hacer tan dará lugar a una pena que pueda ir
hasta la exclusión, en la discreción de los administradores.
Signage de controles
Las muestras que aparecen en apéndice yo deben ser utilizadas.
a) Todos los controles, controles es decir del tiempo de los controles, de los
controles del paso, el comenzar y el acabar de etapas y de puntos especiales de
la parada, se indican por medio de las muestras estandardizadas que se conforman
con los dibujos en el apéndice I.
b) El signage del área de control se realiza por medio de tres muestras según lo
descrito de aquí en adelante: (véase el apéndice I).
N.B. Por si sea la necesidad, las muestras en un fondo amarillo se pueden hacer
más visibles la adición de una bandera amarilla, y las muestras en un fondo
rojo, por una bandera roja. c) Control del tiempo
- la muestra N°1 en un tablero con un fondo amarillo indica el principio del
área de control.
- la localización del control sí mismo es indicada por la muestra N°1 en un
fondo rojo, el final del área de control que es indicada por la muestra N°5
(fondo amarillento).
Control Del Paso
Las muestras serán exhibidas de manera semejante como en los controles del
tiempo, excepto que la muestra usada será N°2 al principio del área de control y
en el control, con la muestra N° 5 de indicar el final del área de control.
Etapa Especial
a) El punto de partida se indica por medio de una muestra N°3 en un fondo rojo.
b) La muestra N°4 en un fondo amarillo precede el final. La muestra N°4 en un
fondo rojo indica la línea de acabamiento, donde los tiempos serán tomados. c) "
Una muestra " de la PARADA en un fondo rojo se pone aproximadamente. 100 a 300 m
más lejos encendido.
Area de control
Todos los funcionarios del control deben ser identificables. En cada control, el
jefe debe usar un tabard distintivo para ser inmediatamente identificable.
Controles Del Paso
En estos controles, identificados por las muestras demostradas en el apéndice 1,
los mariscales deben estampar y/o firmar simplemente la tarjeta de tiempo tan
pronto como sea dada adentro por el equipo, sin mencionar la época del paso.
Controles Del Tiempo
En estos controles, los mariscales marcarán en la tarjeta de tiempo el tiempo en
el cual la tarjeta fue dada adentro. La sincronización será registrada al minuto
completo.
Procedimiento de los registros
a) El procedimiento de los registros comienza en el momento que el coche pasa la
muestra de la entrada del área de control del tiempo.
b) Entre la muestra de la entrada del área y el control, prohíben al equipo
parar por cualquier razón o conducir a una velocidad anormalmente reducida.
c) La sincronización y la entrada reales del tiempo en la tarjeta de tiempo
pueden ser realizadas solamente si los dos miembros del equipo y el coche están
en el área de control y dentro de la vecindad inmediata de la tabla del control.
d) El tiempo de los registros corresponde al momento exacto en el cual uno de
los miembros del equipo da la tarjeta de tiempo al mariscal apropiado.
e) Entonces, a mano o por medio de un dispositivo impreso, el mariscal apropiado
marca en la tarjeta el tiempo real en el cual la tarjeta fue dada adentro, y
nada .
f) El tiempo de los registros de la blanco es el tiempo obtenido agregando el
tiempo permitido terminar la sección del camino a la hora de salida para esta
sección, estas épocas que son expresadas al minuto.
g) El equipo no incurrirá en ninguna pena para comprobar adentro antes de tiempo
durante si el coche entra en el área de control de los registros de la blanco el
minuto o el minucioso precediéndolo.
h) El equipo no incurre en ninguna pena para el retraso si el acto de dar la
tarjeta al mariscal apropiado ocurre durante el minuto de los registros de la
blanco.
i) Ejemplo: Un equipo, que se supone llegar en un control en 18h58?, será
considerado el tiempo entre si el registro ocurre 18h58'00 " y 18h58'59 ".
Cualquier diferencia entre el tiempo real de los registros y el tiempo de los
registros de la blanco pen como sigue:
- para la llegada con retraso: 10 segundos por minuto o fracción de un minuto
- para la llegada temprana: 1 minuto por minuto o fracción de un minuto.
j) En la discreción del vendedor del curso, un equipo, que pen para la llegada
temprana, puede ser neutralizado para la cantidad de tiempo necesaria para ella
para irse considerado en ese entonces originalmente.
k) En ese entonces los controles en el extremo de una pierna, de una sección, de
una reagrupación, o en el final del acontecimiento, los organizadores pueden
autorizar a los equipos a llegar por adelantado sin incurrir en ninguna pena, a
condición de que esta cláusula se ha indicado en las regulaciones suplementarias
de la reunión o se indica en un boletín más último. Sin embargo, el tiempo
incorporado en la tarjeta de tiempo es la época programar de la reunión, no el
tiempo real.
l) Pasado, si se encuentra que un equipo no ha observado las reglas para el
procedimiento de los registros según lo definido arriba (y especialmente
entrando en el área de control más que un minuto antes del tiempo real de los
registros), el principal mariscal en el control debe hacer esto el tema de un
informe escrito que se enviará inmediatamente por el vendedor del curso a los
administradores, que impondrán cualquier sanción apropiada.
Epoca de dejar controles
a) Si la sección siguiente del camino no comienza con una etapa especial, el
tiempo de los registros incorporado en la tarjeta de tiempo constituirá el
tiempo de la llegada en el extremo de la sección del camino y la hora de salida
de la siguiente.
a1) sin embargo, cuando un control del tiempo es seguido por un control del
comienzo para una etapa especial, el procedimiento siguiente será aplicado:
b) Estos dos controles serán incluidos en una sola área de control (véase los
artículos 85c y 113c), las muestras de la cual serán presentadas como sigue:
) señal de peligro del amarillo b1 que demuestra una cara del reloj (principio
del área).
) muestra roja b2 que demuestra una cara del reloj (control del tiempo) en una
distancia de aproximadamente 25 m.
) muestra roja b3 que demuestra una bandera (comienzo de la etapa especial) en
una distancia de 50 a 200 m.
b4) finalmente, extremo de la muestra del control (3 rayas transversales en un
fondo amarillento) 25 m más lejos encendido.
94) las áreas de reagrupación de reagrupación de los controles a) se pueden
instalar a lo largo de la ruta. Sus controles de la entrada y de la salida están
conforme a las reglas generales que gobiernan los controles (véase los artículos
8ä, 85b y 85c).
Dentro de un área de reagrupación, los motores se pueden encender por medio de
una batería externa. Esta batería no se debe entonces tomar a bordo del coche.
El propósito de estas áreas de reagrupación será reducir los intervalos, que
pudieron haber ocurrido entre como resultado los coches de competentes llegadas
con retraso y/o los retiros. Así, la hora de salida de reagrupación el control y
no su duración debe considerado.
b) Ejemplo:
120 coches en el comienzo de la reagrupación de la reunión primero de 4 horas de
hora de salida del control de reagrupación: 12h01
) tiempo de la blanco b1 para la llegada del coche N°1 en la época de
reagrupación de la blanco del control 8h01. para la llegada del coche N°120 en
el control de reagrupación 10h00.
) tiempo real de la llegada b2 del coche N°1 en el control de reagrupación 8h45.
Tiempo real de la llegada del coche N°120 en el control de reagrupación 11h50
(60 coches se han retirado durante esta parte de la reunión).
) hora de salida b3 del coche N°1 12h01.
Hora de salida del coche N°120 13h00. La longitud respectiva del tiempo que para
por lo tanto habrá estado: - 3h16 para el coche N°1. - 1h10 para el coche N°120.
c) en su llegada en estos controles de reagrupación, los equipos dará a mariscal
apropiado su libro de la tarjeta de tiempo. Los equipos recibirán instrucciones
en su hora de salida. Deben entonces conducir su coche inmediatamente y
directamente al fermé del parc (XX). Los motores deben ser parados. Los
organizadores pueden darles un nuevo sistema de tarjetas de tiempo en la entrada
o en la salida del fermé del parc. d) Después de reagrupar la orden que comienza
debe seguir, lo más lejos posible, la clasificación general elaborada en llegada
en el área de reagrupación. Si no, los coches deben comenzar en la orden en la
cual comenzaron la sección anterior. En ningún caso pueden los tiempos fijar
durante etapas especiales solo se tomen en la consideración cuando establecer la
clasificación general que debe incluir penas del camino así como cualquier otra
pena expresó en tiempo.
[<Volver a Rally]
|
|